Estimados amigos y colegas,

El Médico de Alcance Internacional (OMI) program, una asociación de colaboración entre Heineman Medical Outreach,,en,se remonta tan lejos como la década de 1970,,en,cuando éramos un papel decisivo en el establecimiento de UNICAR,,en,el Instituto del Corazón de Guatemala - la única instalación de este tipo en Centroamérica,,en,y uno de dos sitios,,en,el otro es Costal Rica,,en,donde la cirugía cardíaca se realiza de forma sistemática,,en,Hemos instalado siete laboratorios de cateterismo cardíaco,,en,construido una red de diagnóstico ecocardiográfico en todo el país,,en,unidades de cuidados críticos instalados,,en,programas de diálisis renal iniciadas,,en, Inc., and Atrium Health, ha mejoras en la asistencia sanitaria y la educación en todo el mundo apoyado durante mucho tiempo,,en,La comprensión de la profunda necesidad de servicios en curso a nivel mundial,,en,OMI se esfuerza por la sostenibilidad de los programas,,en,Hemos sido capaces de lograr este objetivo aparentemente difícil, en gran parte debido a nuestra extensa red de socios y voluntarios comprometidos,,en,A través de los años,,en,cientos de personas y organizaciones han donado una gran cantidad de recursos necesarios para ambos proyectos JumpStart y mantenerlos en movimiento,,en. Understanding the profound need for ongoing services globally, IMO strives for sustainability of programs. We have been able to achieve this seemingly challenging goal in large part because of our extensive network of committed partners and volunteers. Over the years, hundreds of individuals and organizations have donated an abundance of necessary resources to both jumpstart projects and keep them going.

Los proveedores de salud y educadores en Charlotte,,en,y en todo Estados Unidos voluntario continuamente su tiempo y experiencia para ayudar a crear la próxima generación de proveedores y maestros en el extranjero,,en,Ellos trabajan juntos para entender mejor y tratar las necesidades de estas comunidades,,en,y ofrecen soluciones que sean eficaces y sostenibles,,en,Utilizan materiales y recursos disponibles localmente para formar profesionales en el extranjero,,en,una educación que es clave para asegurar el duradero,,en, NC, and throughout the United States continually volunteer their time and expertise to help raise the next generation of providers and teachers abroad. They work together to better understand and address the needs in these communities, and they offer solutions that are effective and sustainable. They use locally available materials and resources to train professionals abroad, an education that is key to ensuring the lasting, uso adecuado de los equipos donados y atención de calidad de los pacientes,,en,Esto se ve facilitado por la generosa,,en,Las donaciones materiales en curso y los fondos de los individuos,,en,fundaciones y corporaciones,,en,En el extranjero,,en,motivados profesionales de la medicina y la educación dejan a sus seres queridos durante meses a la hora de entrenar en los Estados Unidos,,en,Vuelven a casa como especialistas en sus campos,,en,capaz de realizar procedimientos médicos que previamente carecían en sus comunidades y para capacitar a otros en estos servicios,,en,Cada vez más,,en. This is facilitated by generous, ongoing material donations and funding from individuals, foundations and corporations.

Abroad, motivated medical and education professionals leave their loved ones for months at a time to train in the United States. They return home as specialists in their fields, able to perform medical procedures previously lacking in their communities and to train others in these services. Increasingly, OMI está ofreciendo tecnologías digitales que permiten a los proveedores de los distintos países para conocer y diagnosticar a los pacientes en tiempo real,,,en,ayudar a resolver los problemas médicos más rápidamente y disminuir la cantidad de viajes necesarios,,en,organizaciones,,en,los hospitales y los gobiernos en el extranjero continuar otorgando su apoyo y,,en,cuando sea necesario,,en,ayudar a eliminar o evitar obstáculos para ayudar a asegurar el éxito de los programas de la OMI,,en,Que tienen socios y voluntarios que se comprometen a largo plazo,,en,como muchos han hecho en los últimos años,,en,hace posible que la OMI plan grande,,en, helping solve medical problems more quickly and decreasing the amount of travel necessary. Además, organizations, hospitals and governments abroad continue granting their support and, when necessary, help remove or work around obstacles to help ensure the success of IMO programs.

Having partners and volunteers who commit for the long haul, as many have done over the years, makes it possible for IMO to plan large, proyectos a largo plazo,,en,algo que otras organizaciones sin fines t-profesionales médicos rara vez tienen el lujo de hacer,,en,Nos gustaría dar las gracias a todos los que han ayudado a hacer esto posible y,,en,con este informe,,en,compartir las actualizaciones de los proyectos,,en,asociaciones e inspiraciones que facultan y hacen posible nuestro amplio alcance e impacto,,en,& Nbsp; Heineman Médico de Alcance,,en,Carta del Presidente,,en, something other medical not-for-pro t organizations seldom have the luxury to do. We would like to say Thank You to everyone who has helped make this possible and, with this report, share updates of the projects, partnerships and inspirations that empower and make possible our extensive reach and impact.

Francis Robicsek, Maryland, PhD
Vicepresidente |Médico Internacional de Alcance
PRESIDENTE | Heineman Medical Outreach, Inc.

Theresa R. Johnson
DIRECTOR |Médico Internacional de Alcance